英文中“China”一词最初并非指瓷器,而是茶。这一说法在历史文献中有着详实的记载,令人信服。尽管如此,就目前的情况来看,茶似乎比瓷器更有资格成为中国的象征。外国游客来中国,通常会将茶叶作为礼物带回家,而携带瓷器的情况却鲜见。这不仅仅是因为携带不便,更重要的是,西方国家的瓷器生产已达到相当水平,质量并不逊色于中国。至于茶,虽然欧美国家也有生产,但茶叶的传入源头仍在中国。
在英文小说和散文中,下午茶文化屡见不鲜,精致的茶具、精美的瓷器或银壶里通常不含茶砖或茶粉。英式下午茶比我们的茶更加隆重,茶里加糖或牛奶,还需一大堆器皿,还要搭配糕点三明治。喝茶时需穿着得体,有闲情逸致,因此一直被视为上流社会的优雅活动。外国人喝茶已经流行起来,咖啡店和学校餐厅等地方都有,价格与咖啡相当。在别的地方喝茶,则需多办一些手续。茶必须用热水冲泡,但外国人通常喝冷水。若想喝茶,他们必须煮新鲜的。烧水的是咖啡壶,用水量一次只烧一次。没有水壶和热水瓶,将热水倒入杯中,放入茶包,摇晃几下,取出后扔掉。喝完之后,不存在补水这一说。
有一次,我在宿舍的公共客厅看书,边看边喝茶,喝完一杯再加水。一个住在一楼的老外撞到我,惊讶地问我茶可以反复冲泡吗?我告诉他,我杯子里有茶,经得起泡,要泡好几次才能品出来。他半信半疑,我就给了他一小盒茶叶,让他自己尝尝。过几天又遇到他,问他喜不喜欢。他说他很喜欢,但他问我一个新问题:如果我把茶喝在嘴里,我该怎么办?我说,吐出来。不能吃吗?他紧张地问。我知道他不是随便问的。他一定是吃了。所以他向我保证吃了它是无害的。他听了之后,觉得放心了。之后他开始表达对中国茶的不满:既然不吃,为什么不像他们一样做成袋泡茶?我被逗乐了,自言自语道:“谁愿意把我们更好的茶做成粉?”大概就是这个人把喝中国茶的奇遇告诉了同楼的其他人。后来大家聚在一起,有几个人问我茶的事。我觉得自己应该为弘扬中国茶文化尽一份力,讲了什么红茶、绿茶、花茶、新茶、老茶,绿茶不仅要品茶,还要区分茶汤的颜色和茶的形状。讲座结束后,我邀请他们一起喝茶,并给每人分发了一些茶叶。他们一定体会到了中国茶文化的博大精神。我不知道他们拿回去的茶怎么办,但可以肯定的是,他们不敢贸然从事。因为第二天就有人来问我每次该喝多少茶。显然,他不是唯一一个被这个问题困扰的人。刚才有人问他,昨晚我在每个人的杯子里放了多少?
郑重声明:
以上内容均源自于网络,内容仅用于个人学习、研究或者公益分享,非商业用途,如若侵犯到您的权益,请联系删除,客服QQ:841144146
相关阅读
中国茶文化的演变历程
2025-07-28 03:36:37探寻中国茶文化的深厚底蕴:茶道礼仪与传统美德
2025-07-21 02:17:29普洱茶背后的故事:传奇命名与深厚文化
2025-07-20 03:36:45江西茶叶罐:传承江西茶文化,守护茶香四溢的艺术品
2025-07-19 04:33:25探寻新加坡茶文化的多彩世界
2025-07-03 01:19:10